更新日:2024年9月9日
ここから本文です。
分野 | タイトル | 著者 | 出版社 |
哲学 | イスラムと仲よくなれる本 | 森田ルクレール優子 | 秀和システム |
地理・歴史 | ラダック旅游大全 | 山本高樹 | 雷鳥社 |
社会科学 |
人類1万年の歩みに学ぶ 平和道 |
前川仁之 | 集英社インターナショナル |
トランス・ランゲージング・クラスルーム : 子どもたちの複数言語を活用した学校教師の実践 | オフィーリア・ガルシアほか | 明石書店 | |
ぶらり世界裁判放浪記 | 原口侑子 | 幻冬舎 | |
バザールカフェ : ばらばらだけど共に生きる場をつくる | 狭間明日実ほか | 学芸出版社 | |
自然科学 | 早回し➧➧全歴史 : 宇宙誕生から今の世界まで一気にわかる | デイヴィッド・ベイカー | ダイヤモンド社 |
芸術 | 世界思い出旅ごはん : ローカルフードを食べ歩き! | 低橋 | 主婦の友社 |
言語 | 翻訳問答 : 英語と日本語行ったり来たり | 片岡義男, 鴻巣友季子 | 左右社 |
翻訳問答2 : 創作のヒミツ | 鴻巣友季子 | 左右社 | |
生と死を分ける翻訳 : 聖書から機械翻訳まで | アンナ・アスラニアン | 草思社 | |
翻訳、一期一会 | 鴻巣友季子 | 左右社 | |
会話の科学 : あなたはなぜ「え?」といってしまうのか | ニック・エンフィールド | 文藝春秋 | |
いっしょに翻訳してみない? : 日本語と英語の力が両方のびる5日間講義 | 越前敏弥 | 河出書房新社 | |
文学 | ひとりだから楽しい仕事 : 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活 | クォン・ナミ | 平凡社 |
児童 |
せかいのくにでおめでとう! | 野村たかあき | 講談社 |
せかいのくにでいただきます! | 野村たかあき | 講談社 | |
気のつよいちいさな女とわるいかいぞくのはなし | ジョイ・カウリー | 徳間書店 | |
おんせんぽかぽか | パト・メナ | 岩崎書店 |
分野 | タイトル | 著者 | 出版社 |
日本語教育 | 日本語学習アドバイジング : 自律性を育むための学習支援 | 木下直子ほか | ひつじ書房 |
子どもの日本語教育を問い直す : 外国につながる子どもたちの学びを支えるために | 佐藤郡衛ほか | 明石書店 | |
日本語教材 | 身近なテーマで支える!にほんご作文トレーニング | 仙台国際日本語学校ほか | くろしお出版 |
留学生のための漢字の教科書 初級300 | 佐藤尚子, 佐々木仁子 | 国書刊行会 | |
20の場面で学ぶ敬語コミュニケーション | アメリカ・カナダ大学連合日本研究センター | ジャパンタイムズ出版 |
分野 | タイトル | 著者 | 出版社 |
英語 | Am I yours? | Alex Latimer | Peachtree Pub. |
お問い合わせ
公益財団法人兵庫県国際交流協会 企画調整部 企画広報課(プラザ)
〒651-0073 神戸市中央区脇浜海岸通1丁目5番1号 国際健康開発センター2F
電話番号:078-230-3060
ファクス:078-230-3280
Copyright © Hyogo International Association All Rights Reserved.